繁簡體中文字


正在做系統升級的前期工作, 覺得在一篇文章中, 允許同時使用繁簡體中文字, 可能對中文的學習有點副作用...

例如"國"字, 能夠在一篇文章輸入"國"及"国", 看中文的人就要知道這兩個字, 其實是意思相同但筆劃不同的"一個字". 統計過有2千多個簡體字, 本來常用字3千左右, 現在可能變成5千多了.

還有一點不好, 一些公司在大陸香港都有辦事處, 以前在大陸輸入的簡體字資料, 在香港的電腦可以即時全部變成繁體, 現在或者不可以了. 對寫程式的人來說, 資料中同時出現兩個意思一樣但編碼不同的字, 始終都會增加處理上的麻煩.

看來也只好這樣, 雖然簡體字有所不足, 但已經被太多人使用. 不過學中文可能難度大了...

或者參照英文, 把繁體字看成是大寫, 把簡體字看成小寫, 可能會比較容易接受這個難以改變的現實.


2007/ 08/10 02:51 PM



留言