​送給好貓貓 (歌詞翻譯)


Where do I begin,
我該從哪裡說起,

to tell the story of how great a love can be?
去說這關於愛情如何偉大的故事?

The sweet love story that is older than the sea.
甜蜜的愛情比海洋更古老,

The simple truth about the love she brings to me.
她帶給我愛的真諦.

Where do I start?
我從何處開始?

With her first hello,
從她的第一聲問候,

She gave a meaning to this empty world of mine.
就賦予我這個空洞的世界一種意義.

There'll never be another love,
永不會再有另一份如此的愛,

another time.
另一段如此的時光.

She came into my life and made the living fine.
她走進了我的生命使生活美好,

She fills my heart.
她填滿了我的心房.

She fills my heart
她填滿了我的心,

with very special things.
以非常特別的東西.

With angel's souls, 
以天使的靈魂,

with wild imaginings.
及無邊的想象.

She fills my soul with so much love.
她以無盡的愛充實了我的心靈.

That anywhere I go,
無論天涯海角,

I'm never lonely.
我永不孤獨.

With her along,
和她一起, 

Who could be lonely?
誰會孤獨?

I reach for her hand.
我觸及她的手.

It's always there.
它常在.


How long does it last?
它能持續多久?

Can love be measured by the hours in a day?
難道能以一天幾個小時來衡量愛?

I have no answers now, 
我現在沒有答案,

but this much I can say.
但我能說得更多.

I Know I'll need her til the stars all burn away
我知道即使星光燃盡仍需要她,

and she'll be there.
而她會一直都在.


2010/11/19 10:11 PM

2022/03/18 R



多年前在街上聽到這首歌, 不覺得有甚麼特別, 不久前在網上碰到, 才發現是那樣感人的. 看到翻譯的歌詞不夠傳神, 自己嘗試了一下, 要譯得好真的不容易呢.



留言