滄桑夢


秋涼了

崗風鼓袖如仙妙

如仙妙

臨高俯瞰

眾山微小

黄花幾度香縹緲

流年數十心童少

心童少

滄桑一夢

夢中談笑


(2010/10/04)



The dream of vicissitudes


Autumn has turned cool.

The mountain breeze flutters my sleeves, wonderful like a celestial being,

wonderful like a celestial being.

Standing high and looking down,

all mountains appear small.


How many times the yellow flowers are looming its fragrance?

The fleeting decades are like a child at heart,

A child at heart.

A dream of vicissitudes,

talking and laughing in the dream.


On November 4, 2023


留言