秋涼了
崗風鼓袖如仙妙
如仙妙
臨高俯瞰
眾山微小
黄花幾度香縹緲
流年數十心童少
心童少
滄桑一夢
夢中談笑
(2010/10/04)
The dream of vicissitudes
Autumn has turned cool.
The mountain breeze flutters my sleeves, wonderful like a celestial being,
wonderful like a celestial being.
Standing high and looking down,
all mountains appear small.
How many times the yellow flowers are looming its fragrance?
The fleeting decades are like a child at heart,
A child at heart.
A dream of vicissitudes,
talking and laughing in the dream.
On November 4, 2023
留言
發佈留言